-
1 come down
(to decrease; to become less: Tea has come down in price.) spustiti se; zmanjšati se* * *intransitive verb spustiti se, dol priti; biti podedovan; plačati; zboletinautical come down before the wind — po vetru pluticome down upon s.o. — očitati komu kajAmerican colloquially come down with — zboleti zaradi; izplačaticome down in the world — biti ponižan, zaničevan -
2 low
I 1. [ləu] adjective1) (not at or reaching up to a great distance from the ground, sea-level etc: low hills; a low ceiling; This chair is too low for the child.) nizek2) (making little sound; not loud: She spoke in a low voice.) tih3) (at the bottom of the range of musical sounds: That note is too low for a female voice.) nizek4) (small: a low price.) nizek5) (not strong; weak or feeble: The fire was very low.) šibek6) (near the bottom in grade, rank, class etc: low temperatures; the lower classes.) nizek2. adverb(in or to a low position, manner or state: The ball flew low over the net.) nizko- lower- lowly
- lowliness
- low-down
- lowland
- lowlander
- lowlands
- low-lying
- low-tech 3. adjectivelow-tech industries/skills.) tehnološko nezahteven- be low on II [ləu] verb(to make the noise of cattle; to moo: The cows were lowing.) mukati* * *I [lou]adjectivenizek; globok (poklon, izrez obleke); tih, globok (glas); plitev (voda); majhen (hitrost); nizko ležeč; skoraj prazen (posoda); komaj zadosten (zaloga), neizdaten (hrana); podhranjen; slab, slaboten (pulz); razmeroma nov ali mlad; potrt; prezirljiv (mnenje); manj vreden; preprost, primitiven; vulgaren, prostaški (značaj)at the lowest — najmanj, minimalno, po najnižji cenifiguratively at a low ebb — izčrpan (sredstva)low voice — nizek glas, globok glasfiguratively in low water — brez denarja, v škripcuII [lou]adverbnizko, globoko, tiho; economy poceni; borno, ubožno, ponižno; prostaškoto bring s.o. low — ponižati, oslabiti, potlačiti kogato lay low — podreti, ubitito lie low — biti ponižan, slang skrivati se, pritajiti sefiguratively the sands are running low — čas je skoraj potekel, konec se bližaIII [lou]nounprva prestava (avto); meteorology nizek zračni pritisk, depresija; American najnižje stanje, minimumIV [lou]1.nounmukanje;2.intransitive verbmukati -
3 lie low
(to stay quiet or hidden: The criminal lay low until the police stopped looking for him.) skrivati se* * *intransitive verb skrivati se, pritajiti se; biti mrtev; figuratively ležati v prahu, biti ponižan -
4 come
1. past tense - came; verb1) (to move etc towards the person speaking or writing, or towards the place being referred to by him: Come here!; Are you coming to the dance?; John has come to see me; Have any letters come for me?) priti2) (to become near or close to something in time or space: Christmas is coming soon.) približevati se3) (to happen or be situated: The letter `d' comes between `c' and è' in the alphabet.) priti, stati4) ((often with to) to happen (by accident): How did you come to break your leg?) priti (do česa)5) (to arrive at (a certain state etc): What are things coming to? We have come to an agreement.) priti do6) ((with to) (of numbers, prices etc) to amount (to): The total comes to 51.) znašati2. interjection(expressing disapproval, drawing attention etc: Come, come! That was very rude of you!) daj, daj!- comer- coming
- comeback
- comedown
- come about
- come across
- come along
- come by
- come down
- come into one's own
- come off
- come on
- come out
- come round
- come to
- come to light
- come upon
- come up with
- come what may
- to come* * *I [kʌm]intransitive verb (to, into; out of, from; within) priti, prihajati, dospeti; prikazati, približati se; izvirati; postati; zgoditi, pripetiti se; znašati; delati seto come and go — sem in tja hoditi; prikazovati se in izginjatipast participle od comeslang to come a cropper — pasti; utrpeti škodoslang how comes? — kako to, čemu?to come to the point — jasno se izraziti; skušati pridobitito come short — zamuditi; ne imeti uspeha, pogoretito come to terms — dogovoriti, zediniti se; sprijazniti se, popustitito come — bodoč, naslednjicome what may — naj se zgodi, kar hočeto come to o.s. — zavedeti sefirst come, first served — kdor prej pride, prej meljecolloquially he's as stupid as they come — neumen je, kar se dacome now! — daj že!come! — no!II [kʌm]1.nounprihod;2.interjectionbeži beži!; glej glej! -
5 dirt
[də:t] 1. noun(any unclean substance, such as mud, dust, dung etc: His shoes are covered in dirt.) umazanija- dirty2. verb(to make or become dirty: He dirtied his hands/shoes.) umazati (se)- dirt-cheap
- dirt track* * *[də:t]nounnesnaga, umazanija, blato, prah; zemlja; ničvredna stvar; umazanost, nesnažnost; nespodobne besedeto eat dirt — požreti žalitev, biti ponižanto fling ( —ali throw) dirt at s.o. — poniževati, blatiti kogato fling dirt about — obrekovati, opravljatiAmerican dirt farmer — poljedelecAmerican dirt road — netlakovana cestaAmerican mineralogy pay dirt — zemlja bogata zlatato treat s.o. like dirt — slabo s kom ravnati -
6 antischambrieren (-šam-)
v u predsoblju čekati; f ig biti ropski ponizan (-zna, -zno)
См. также в других словарях:
povíjati — (se, koga, što) nesvrš. 〈prez. pòvījām (se), pril. sad. ajūći (se), gl. im. ānje〉 1. {{001f}}pritiskivanjem ili mehaničkim opterećenjem savijati 2. {{001f}}savijati pod naglim udarcem vjetra [∼ grane; granje se povija] ⃞ {{001f}}∼ se pod teretom… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
povijati — povíjati (se, koga, što) nesvrš. <prez. pòvījām, pril. sad. ajūći, gl. im. ānje> DEFINICIJA 1. pritiskivanjem ili mehaničkim opterećenjem savijati 2. savijati pod naglim udarcem vjetra [povijati grane; granje se povija] FRAZEOLOGIJA… … Hrvatski jezični portal
gmı̏zati — (∅) nesvrš. 〈prez. gmı̏žēm, pril. sad. gmı̏žūći, gl. im. ānje〉 1. {{001f}}kretati se tako da se trbuh vuče po tlu 2. {{001f}}kretati se vrlo polagano 3. {{001f}}(pred kim) pren. pejor. biti ponizan; bez ponosa, ponižavati se; puzati … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
gmizati — gmȉzati (Ø) nesvrš. <prez. gmȉžēm, pril. sad. gmȉžūći, gl. im. ānje> DEFINICIJA 1. kretati se tako da se trbuh vuče po tlu 2. kretati se vrlo polagano; gamizati 3. (pred kim) pren. pejor. biti ponizan, bez ponosa, ponižavati se; puzati… … Hrvatski jezični portal
zȑno — zȑn|o sr 〈G mn zȓnā〉 1. {{001f}}sitan plod ili sjemenka (pšenice, papra, maka, grožđa itd.) 2. {{001f}}a. {{001f}}sitan predmet okrugla ili ovalna oblika, djelić tvari u građi (bisera, pijeska, soli) b. {{001f}}pren. trunka, mrvica [ni ∼a ništa … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
zrno — zȑno sr <G mn zȓnā> DEFINICIJA 1. sitan plod ili sjemenka (pšenice, papra, maka, grožđa itd.) 2. a. sitan predmet okrugla ili ovalna oblika, djelić tvari u građi (bisera, pijeska, soli) b. pren. trunka, mrvica [ni zrna ništa, nimalo] 3.… … Hrvatski jezični portal
opljúvati — am in opljújem in opljuváti opljúvam in opljújem dov., opljuvál in opljúval (ú; á ú) s pljuvanjem v koga, kaj izraziti odklonilen, sovražen odnos: skočila je proti njemu in ga opljuvala; sliko so opljuvali in poteptali // ekspr. vzeti ugled,… … Slovar slovenskega knjižnega jezika